Spreuken 22:8

SVDie onrecht zaait, zal moeite maaien; en de roede zijner verbolgenheid zal een einde nemen.
WLCזֹורֵ֣עַ עַ֭וְלָה [יִקְצֹור־ כ] (יִקְצָר־אָ֑וֶן ק) וְשֵׁ֖בֶט עֶבְרָתֹ֣ו יִכְלֶֽה׃
Trans.

zwōrē‘a ‘awəlâ yiqəṣwōr- yiqəṣār- ’āwen wəšēḇeṭ ‘eḇərāṯwō yiḵəleh:


ACח  זורע עולה יקצור- (יקצר-) און    ושבט עברתו יכלה
ASVHe that soweth iniquity shall reap calamity; And the rod of his wrath shall fail.
BEBy planting the seed of evil a man will get in the grain of sorrow, and the rod of his wrath will be broken.
DarbyHe that soweth unrighteousness shall reap iniquity, and the rod of his wrath shall have an end.
ELB05Wer Unrecht sät, wird Unheil ernten, und seines Zornes Rute wird ein Ende nehmen.
LSGCelui qui sème l'iniquité moissonne l'iniquité, Et la verge de sa fureur disparaît.
SchWer Unrecht sät, wird Unheil ernten, und die Rute seines Übermuts liegt bereit.
WebHe that soweth iniquity shall reap vanity: and the rod of his anger shall fail.

Vertalingen op andere websites


Hadderech